-
1 lay down
['leɪ'daʊn]1) Общая лексика: бросать, закладывать (здание, корабль), заложить (здание, корабль), класть, оставить (службу), оставлять (службу), покрывать (with - чем-либо), покрыть (with - чем-либо), положить, складывать (полномочия и т. п.), слагать, сложить (полномочия и т. п.), составить (план), составлять (план), укладывать, уложить, установить, утвердить, утверждать, формулировать, набрасывать (план), оставлять (надежду и т.п.), отказываться (от должности и т.п.), сложить (оружие, полномочия), составлять, устанавливать, накладывать (взыскание,выговор,заклинание и т.д), определять, Поместить в ШИЗО2) Морской термин: закладывать (корабль), составлять3) Техника: закладывать (здание)4) Математика: изложить, формировать5) Карточный термин: сбросить карты (покер. в некоторых случаях имеет более конкретный смысл: сбросить достаточно сильную руку, полагая, что она бита), сбросить руку6) Железнодорожный термин: формулировать (закон или правило)7) Юридический термин: формулировать (в законе, норме общего права и т. п.), формулировать (в законе, норме общего права и т.п.)8) Экономика: устанавливать (правило)9) Автомобильный термин: формулировать (правило)10) Дипломатический термин: формулировать (в законе, в норме общего права)11) Металлургия: монтировать (машину, оборудование)12) Сленг: сдаться13) Нефть: демонтаж оборудования, монтаж, укладка, укладка оборудования, установка14) Патенты: излагать, сформулировать15) Деловая лексика: отказываться от должности, приступать, составлять план16) Бурение: монтировать17) Макаров: проектировать, запасать и хранить (в погребе - вин и т.п.), закладывать (здание, фундамент, корабль), отказываться (от должности и т.п.)18) Нефть и газ: выбросить на мостки19) Логистика: доставлять -
2 law
1. n право; правоведениеinternational law, law of nations — международное право
law of war — право войны, законы и обычаи войны
law of treaties — право, регулирующее международные договоры
2. n профессия юристаlaw language — юридический язык, юридическая терминология
to study law, to go to the law — изучать право
law agent — поверенный, стряпчий; юрист
a man of law — законник; адвокат; юрист
man of law — законник; адвокат; юрист
3. n суд, судебный процессlaw sitting — время сессий судов; месяцы, когда суды заседают
Lynch law — закон или суд Линча, самосуд
4. n законto clarify the law — разъяснить смысл правовой нормы, закона
to answer in law — предстать перед судом; ответить по закону
offence punishable by law — преступление, караемое по закону
5. n принятый, установленный обычайcongressional law — регламент конгресса; обычаи конгресса
official law — принятый закон; закон, вступивший в силу
established by law — учреждённый, установленный законом
6. n правила7. n спорт. фора, преимущество, предоставляемое противнику в состязании8. n разг. поблажка9. v разг. обращаться в суд10. v диал. разг. навязывать свою волюСинонимический ряд:1. assize (noun) act; assize; canon; decree; decretum; edict; enactment; injunction; institute; judicial decision; legislation; measure; ordinance; precept; prescript; prescription; regulation; requirement; rule; ruling; statute2. bar (noun) bar; legal profession3. Christian scriptures (noun) bible; Christian scriptures; gospel; old and new testaments; revelation; scripture; the good book; word of god4. law enforcement (noun) city police; constabulary; district attorney; judge; law enforcement; police; public safety; sheriff; state police5. legislature (noun) charter; civil law; code; constitution; criminal law; law of the press; legislature; probate law; public law; statute law6. principle (noun) axiom; cause; foundation; fundamental; maxim; origin; precept; principium; principle; rule of action; source; standard; theorem; ultimate cause; universal7. study of law (noun) equity; jurisprudence; law school; legal practice; legal precedent; legal science; legalism; study of law8. the courts (noun) due process; judicature; judicial procedure; legal process; the authorities; the courts; the legal authorities; the police; writ of habeas corpus -
3 canon
̈ɪˈkænən I сущ.
1) церк. правило, закон, канон, предписание canon law ≈ каноническое право A priest is expressly forbidden by the canons to enter a public inn. ≈ Каноны категорически запрещают священнику посещать кафе, бары и т. п. общественные заведения.
2) критерий;
принцип;
закон, канон to establish, lay down a canon ≈ выдвинуть критерий logical canon ≈ логический принцип canons of criticism ≈ критерии оценки canons of taste ≈ предписания хорошего вкуса, стиля canons of art ≈ правила искусства Syn: law, rule, edict, test, criterion
3) церк. список книг Библии, признанных христианской церковью в качестве священного писания
4) муз. канон
5) событие, открывающее новую эпоху;
основа хронологии
6) полигр. канон (шрифт в 48 пунктов)
7) ухо, кольцо колокола II сущ.;
церк. каноник III сущ.;
церк.;
= canyon правило, предписание;
закон, канон - *s of taste каноны /предписания/ хорошего вкуса - ethical * нравственный закон;
этическое правило критерий - *s of criticism критерии оценки (искусство) (литературоведение) канон, совокупность художественных приемов или эстетических правил данной эпохи - classical * классический канон (литературоведение) канон, список произведений, признаваемых подлинно принадлежащими данному автору (музыкальное) канон (полиграфия) канон (церковное) канон, каноническое правило, церковное установление( церковное) канон, список книг, признанных в качестве священного писания (церковное) церковное песнопение( церковное) устав( монашеского ордена) (церковное) каноник, католические святцы - (the *) (церковное) каноническое, церковное право эра;
событие, открывающее новую эпоху ухо (колокола) (церковное) каноник (священник) (историческое) рюш, окаймляющий короткие брюки у колен( испанское) каньон, глубокое ущелье canon список произведений (какого-л.) автора, подлинность которых установлена ~ полигр. канон (шрифт в 48 пунктов) ~ церк. канон ~ церк. каноник ~ католические святцы ~ правило;
критерий ~ ухо, кольцо колокола ~ attr. канонический;
canon law каноническое право ~ attr. канонический;
canon law каноническое право law: canon ~ каноническое право ~ of construction правила строительства professional ~ профессиональный критерий -
4 canon
I [ʹkænən] n1. правило, предписание; закон, канонcanons of taste - каноны /предписания/ хорошего вкуса
ethical canon - нравственный закон; этическое правило
2. 1) критерий3. лит. канон, список произведений, признаваемых подлинно принадлежащими данному автору4. муз. канон5. полигр. канон6. церк.1) канон, каноническое правило, церковное установление2) канон, список книг, признанных в качестве священного писания3) церковное песнопение7. церк. устав ( монашеского ордена)8. церк. канонник, католические святцы9. (the canon) = canon law10. эра; событие, открывающее новую эпоху11. ухо ( колокола)II [ʹkænən] n церк. II [ʹkænən] n ист.рюш, окаймляющий короткие брюки у колен -
5 lex
lēx, lēgis f.1) закон, юридическая норма (leges dare C, O, scribere, facere, condĕre, constituere C etc.; l. Canuleja C, L; frumentaria Sl; legis virtus haec est: imperare, vetare, permittere, punire Dig)(ex) lege (legibus) Ter, Nep, L etc. — на основании закона (законов)lege uti Sl, C etc. — опираться на закон или поступать по законуlegem accipere (sciscere, jubere) C — принять, утвердить законопроектlege agere L, C — поступать по закону, вести дело законным порядком2) правило, принцип (orationem formare ad legem C; legem sibi statuere C)sine lege O — беспорядочно, без всякого порядкаlege durā Pl или severā Pt — в строгости, сурово4) определение, решение (l. fati O; legem alicui statuere C); условие ( leges foederis V)pax data in has leges L (his legibus Nep) — мир, заключённый на следующих условиях5) договор, соглашениеl. mancipii C — договор о купле-продаже, купчаяl. opĕri faciundo C — строительный договор6) pl. право управления, властьloci leges alicui dare V — вверить кому-л. власть над страной7) вероисповедание (l. Judaica Lact; l. Christiana Amm) -
6 establish
ɪsˈtæblɪʃ гл.
1) укреплять, делать твердым, стойким Harriet's cheerful look and manner established hers. ≈ Бодрый вид и поведение Хэрриет укрепили ее дух.
2) устанавливать, вводить They established friendly relations. ≈ Они установили дружеские отношения. We had already established contact with the museum. ≈ Мы уже наладили связи с музеем. to establish the edict ≈ издавать указ Syn: bring about, effect
2.
3) основывать, учреждать to establish a republic ≈ создать республику The school was established in 1989 by an Italian professor. ≈ Школа была основана в 1989 году итальянским профессором. Syn: found I, set up
4) упрочивать, устраивать( на прочной или постоянной основе) We are now comfortably established in out new house. ≈ Мы уже удобно устроились в нашем новом доме. The role established her as a star. ≈ Эта роль упрочила ее положение как звезды. He established his son in business. ≈ Он устроил своего сына в коммерцию. Mr X was established as governor of the province. ≈ Мистер X стал правителем области. Syn: set up
5) устанавливать, выяснять, определять established my innocence ≈ доказал мою невиновность It will be essential to establish how the money is being spent. ≈ Очень важно установить, как тратятся деньги. An autopsy was being done to establish the cause of death. ≈ Было произведено вскрытие, чтобы определить причину смерти. Syn: ascertain, prove основывать, учреждать;
создавать, организовывать - to * a state создать государство - to * a newspaper основать газету - to * an international organization учредить международную организацию - *ed in 1901 существует с 1901 г. (о фирме) устанавливать, создавать - to * order навести порядок - to * conditions under which... создать условия, при которых... - to * a price in the market установить рыночную цену - to * relations установить отношения - to * a precedent создать прецедент - peace was *ed был установлен мир - the seat of the Court shall be *ed at the Hague местоприбыванием суда устанавливается Гаага упрочивать, укреплять;
утверждать - to * one's health укрепить свое здоровье - to * one's reputation упрочить свою репутацию - to be *ed in the faith утвердиться в вере устраивать - to * one's son in business создать своему сыну положение в деловом мире - to * oneself устраиваться - to * oneself in a new house переехать в новый дом - to * oneself in literature создать себе имя в литературе - the doctor *ed a good practice in London доктор создал себе в Лондоне широкую практику - he *ed himself as a leading surgeon он занял положение ведущего хирурга - we *ed ourselves( военное) мы закрепились на местности устанавливать, выяснять, определять - to * smb.'s whereabouts установить чье-либо местопребывание - to * smb.'s name выяснить чью-либо фамилию - to * certain facts выяснить некоторые данные - facts *ed by the Commission факты, установленные комиссией - it is *ed beyond controversy that... бесспорно установлено, что... - the theory is not yet scientifically *ed эта теория еще научно не обоснована приняться( о растении) укоренить, вкоренить - the habit was now well *ed привычка уже стала прочной - this scientific belief is too well *ed to be overthrown это научное представление слишком укоренилось, чтобы его можно было опровергнуть назначать, устраивать ( на должность) ;
возводить (в сан) издавать (закон) ;
устанавливать (правило) ;
вводить (систему) постановлять, устанавливать (законом) - as *ed by law как установлено законом, в установленном порядке (юридическое) доказывать - to * a claim обосновать претензию (на что-либо) - to * a fact установить (какой-либо) факт - to * smb.'s guilt установить чью-либо виновность - to * a point обосновать положение утверждать - to a will утвердить( судом) завещание( юридическое) (редкое) передавать права (кому-либо) (специальное) заложить (фундамент) разбить( трассу, сад) (военное) развертывать (склад, госпиталь) (финансовое) открывать (аккредитив) > to * a Church возвести церковь в положение господствующей establish выяснять ~ (юридически) доказать ~ доказывать ~ заложить (фундамент) ~ назначать ~ определять ~ организовывать ~ основывать, создавать, учреждать ~ основывать;
создавать;
учреждать ~ основывать ~ открывать (аккредитив) ~ открывать аккредитив ~ создавать ~ укреплять ~ упрочивать;
to establish one's health восстановить свое здоровье;
to establish one's reputation упрочить свою репутацию ~ упрочивать ~ устанавливать (обычай, факт) ~ устанавливать, создавать;
устраивать;
to establish favourable conditions( for smth.) создать благоприятные условия (для чего-л.) ~ устанавливать ~ устраивать ~ учреждать ~ a fund учреждать фонд ~ a market создавать рынок ~ a precedent создавать прецедент ~ a right устанавливать право ~ a trust создавать траст ~ a trust учреждать траст ~ a trust for endowment of учреждать дарственный фонд ~ устанавливать, создавать;
устраивать;
to establish favourable conditions (for smth.) создать благоприятные условия (для чего-л.) ~ упрочивать;
to establish one's health восстановить свое здоровье;
to establish one's reputation упрочить свою репутацию ~ упрочивать;
to establish one's health восстановить свое здоровье;
to establish one's reputation упрочить свою репутацию ~ oneself as устраиваться в качестве to ~ oneself in a new house поселиться в новом доме ~ that waiver is in order обосновывать законность отказаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > establish
-
7 code
сущ.1) общ. (phares) притушенные фары, шифр, кодовый (La suite des chiffres marqués reconstitue le nombre code à porter sur le document.), закон, положение, правило, (phares) ближний свет, код, кодекс, свод правил, (de la route) правила уличного движения2) устар. уложение3) радио. код Баркера, фау-код4) выч. (машинный) код, (машинная) программа, кодовое обозначение, система кодирования, (машинное) слово (команда или число)5) прям.перен. норма (поведения), стандарт (поведения) -
8 law of one price
закон одной [единой\] ценыа) межд. эк. (теория, согласно которой при отсутствии торговых барьеров и транспортных затрат один и тот же товар должен иметь в разных странах одинаковую цену)See:б) фин. (теория равновесного валютного курса, предполагающая, что курс между двумя валютами должен быть таким, чтобы одни и те же товары в разных странах имели одинаковую цену, выраженную в одной из валют)See:в) фин. (правило, согласно которому два портфеля ценных бумаг, приносящих одинаковый доход, должны иметь одинаковую цену)See:г) фин. (правило, согласно которому данная ценная бумага должна иметь одну и ту же цену независимо от того, каким образом эта ценная бумага создается ее владельцем; подразумевается, что, если доход по ценной бумаге может быть создан синтетически за счет пакета других ценных бумаг, цена производной ценной бумаги и цена пакета, доход которого она повторяет, должна быть одинаковой)д) эк. тр. (правило, согласно которому в условиях мобильности рабочей силы цена труда работников одной квалификации в различных отраслях и странах должна быть одинаковой)* * ** * *. Экономическое правило, согласно которому данная ценная бумага должна иметь одну и ту же цену, независимо от того, каким образом эта ценная бумага создается ее владельцем. Подразумевается, что, если доход по ценной бумаге может быть создан синтетически за счет пакета других ценных бумаг, цена пакета и цена ценной бумаги, доход которой он повторяет, должна быть одинаковой . Инвестиционная деятельность .* * *экономическое правило, в соответствии с которым при отсутствии торговых барьеров или транспортных издержек конкуренция обеспечит продажу одного и того же товара во всех странах по одной и той же цене -
9 law of independence
закон независимого [комбинирования признаков], третий закон МенделяНезависимое «поведение» пар альтернативных признаков в ряду поколений, в результате чего во втором поколении появляются новые комбинации признаков (в соотношении 9:3:3:1 при полном доминировании, причем только 2 из 4 фенотипов - родительские); очевидно, этот закон справедлив для признаков, гены которых входят в разные группы сцепления или при их значительной удаленности друг от друга в пределах одной группы сцепления (при частоте рекомбинаций выше 50%).* * *Закон независимого комбинирования признаков, третий з. Менделя — закон, гласящий, что гены одной аллельной пары расщепляются в мейозе независимо от генов др. пар и комбинируются в процессе образования гамет случайно, что ведет к разнообразию вариантов их соединений. Во втором поколении F2 наблюдается расщепление по фенотипу в соотношении 9:3:3:1 при полном доминировании, причем только 2 из 4 фенотипов — родительские. Закон проявляется, как правило, для тех признаков, гены которых находятся в негомологичных хромосомах, т. е. в разных группах сцепления (при частоте рекомбинаций выше 50%) или значительно удалены друг от друга в пределах одной группы сцепления.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > law of independence
-
10 direction change in evolution
Закон смены фаз или направлений эволюции, правило чередования главных направлений э.; з. А. Н. Северцова — закон, утверждающий, что в истории монофилетической группы организмов за периодом крупных эволюционных перестроек — арогенеза, ароморфоза — всегда наступает период частных приспособлений — аллогенезов, алломорфозов, катагенезов, гипергенезов и т.п. Освоение новой среды или крупные морфофизиологические преобразования всегда ведут к вспышке видообразования. Закон сформулирован А. Н. Северцовым в 1925 г. Значительный вклад в его дальнейшую разработку внес И. И. Шмальгаузен.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > direction change in evolution
-
11 law of phase
Закон смены фаз или направлений эволюции, правило чередования главных направлений э.; з. А. Н. Северцова — закон, утверждающий, что в истории монофилетической группы организмов за периодом крупных эволюционных перестроек — арогенеза, ароморфоза — всегда наступает период частных приспособлений — аллогенезов, алломорфозов, катагенезов, гипергенезов и т.п. Освоение новой среды или крупные морфофизиологические преобразования всегда ведут к вспышке видообразования. Закон сформулирован А. Н. Северцовым в 1925 г. Значительный вклад в его дальнейшую разработку внес И. И. Шмальгаузен.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > law of phase
-
12 Severtzov's law
Закон смены фаз или направлений эволюции, правило чередования главных направлений э.; з. А. Н. Северцова — закон, утверждающий, что в истории монофилетической группы организмов за периодом крупных эволюционных перестроек — арогенеза, ароморфоза — всегда наступает период частных приспособлений — аллогенезов, алломорфозов, катагенезов, гипергенезов и т.п. Освоение новой среды или крупные морфофизиологические преобразования всегда ведут к вспышке видообразования. Закон сформулирован А. Н. Северцовым в 1925 г. Значительный вклад в его дальнейшую разработку внес И. И. Шмальгаузен.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Severtzov's law
-
13 perpetuities and accumulations act 1964
- закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях 1964 г.
закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях 1964 г.
Закон, внесший изменения в положения о злоупотреблениях бессрочным периодом (rule against perpetuities). Это правило введено для того, чтобы воспрепятствовать дарителю распространить свою волю на слишком отдаленное будущее и тем самым создать неопределенность в отношении окончательной собственности на имущество. В соответствии с ранее действовавшим положением право собственности должно было стать определенным в течение существующего срока жизни (т.е. срока жизни лица, живущего в момент дарения) плюс 21 год. Если существовала какая-то, пусть и маловероятная возможность, что этого не произойдет, дарение признавалось юридически недействительным. Например, под действие прежнего положения подпадает дарение “ первой из дочерей А, которая выйдет замуж”, если только А не умрет или не имеет уже вышедшей замуж дочери, поскольку все ныне здравствующие дочери А могут умереть незамужними, а А может затем иметь еще одну дочь (у которой не было существующего периода жизни и которая еще не была рождена к моменту дарения), которая может выйти замуж позднее чем через 21 год после смерти А. Это было бы справедливо даже в том случае, если бы к моменту дарения А являлась женщиной старше детородного возраста. Изменения, внесенные в прежнее положение Законом о бессрочном периоде и денежных накоплениях, состоят в том, что отныне вводится период ожидания. Дарение сохраняет юридическую силу до того момента, пока не становится очевидным, что оно действительно нарушает положение о злоупотреблении бессрочным периодом. Кроме того, закон позволяет дарителю распространять свое волеизъявление на период до 80 лет - вместо расплывчатого “существующего срока жизни плюс 21 год”. Наконец, новый закон устанавливает более низкий возраст для получателя дарения в том случае, если это воспрепятствует нарушению положения о злоупотреблении бессрочным периодом.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > perpetuities and accumulations act 1964
-
14 PERPETUITIES AND ACCUMULATIONS ACT 1964
(Закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях 1964 г.) Закон, внесший изменения в положения о злоупотреблениях бессрочным периодом (rule against perpetuities). Это правило введено для того, чтобы воспрепятствовать дарителю распространить свою волю на слишком отдаленное будущее и тем самым создать неопределенность в отношении окончательной собственности на имущество. В соответствии с ранее действовавшим положением право собственности должно было стать определенным в течение существующего срока жизни (т.е. срока жизни лица, живущего в момент дарения) плюс 21 год. Если существовала какая-то, пусть и маловероятная возможность, что этого не произойдет, дарение признавалось юридически недействительным. Например, под действие прежнего положения подпадает дарение “ первой из дочерей А, которая выйдет замуж”, если только А не умрет или не имеет уже вышедшей замуж дочери, поскольку все ныне здравствующие дочери А могут умереть незамужними, а А может затем иметь еще одну дочь (у которой не было существующего периода жизни и которая еще не была рождена к моменту дарения), которая может выйти замуж позднее чем через 21 год после смерти А. Это было бы справедливо даже в том случае, если бы к моменту дарения А являлась женщиной старше детородного возраста. Изменения, внесенные в прежнее положение Законом о бессрочном периоде и денежных накоплениях, состоят в том, что отныне вводится период ожидания. Дарение сохраняет юридическую силу до того момента, пока не становится очевидным, что оно действительно нарушает положение о злоупотреблении бессрочным периодом. Кроме того, закон позволяет дарителю распространять свое волеизъявление на период до 80 лет-вместо расплывчатого “существующего срока жизни плюс 21 год”. Наконец, новый закон устанавливает более низкий возраст для получателя дарения-в том случае, если это воспрепятствует нарушению положения о злоупотреблении бессрочным периодом.Финансы: англо-русский толковый словарь > PERPETUITIES AND ACCUMULATIONS ACT 1964
-
15 law
̈ɪlɔ: I сущ.
1) а) закон (регулирующий, предписывающий акт) according to the law ≈ по закону to administer, apply, enforce a law ≈ применять закон to annul, repeal, revoke a law ≈ аннулировать, опротестовать закон to be at law with smb. ≈ быть в тяжбе с кем-л. to break, flout, violate a law ≈ нарушить, преступить закон to cite a law ≈ цитировать закон to declare a law unconstitutional ≈ объявить закон противоречащим конституции (в США) to draft a law ≈ готовить законопроект to interpret a law ≈ толковать закон to obey, observe a law ≈ соблюдать закон, подчиняться закону to promulgate a law ≈ опубликовать закон to take the law into one's own hands ≈ расправиться без суда fair, just law ≈ справедливый закон stringent law ≈ строгий закон unfair law ≈ несправедливый закон unwritten law ≈ неписаный закон There is no law against fishing. ≈ Нет закона, запрещающего рыбную ловлю. It is against the law to smoke in an elevator. ≈ По закону запрещено курить в лифте. in law ≈ по закону, законно to adopt a law ≈ принимать закон to enact a law ≈ принимать закон to go beyond the law ≈ совершить противозаконный поступок to keep within the law ≈ придерживаться закона to lay down the law ≈ формулировать закон to pass a law ≈ принимать закон higher law ≈ божественный закон shield law ≈ закон об охране конфиденциальности antitrust law blue law conflict-of-interest law sunset law sunshine law lynch law Mosaic law law of supply and demand law of diminishing return Syn: canon, code, commandment, constitution, ordinance, regulation, statute б) научный закон, научная закономерность Mendeleyev's law Mendel's law Newton's law periodic law law of gravity law of motion
2) юр. право;
правоведение, законоведение, юриспруденция administrative law business law canon law civil law commercial law constitutional law copyright law corporate law criminal law family law feudal law international law Islamic law labor law maritime law marriage law military law natural law patent law private law public law Roman law substantive law law merchant law school Syn: jurisprudence
3) профессия юриста to read/study law ≈ изучать право, учиться на юриста to practise law ≈ быть юристом
4) суд, судебный процесс to go to law ≈ подать в суд;
начать судебный процесс
5) судейское сословие
6) а) (the law) разг. полиция б) полицейский, блюститель закона ∙ Syn: policeman, police;
sheriff
7) а) правило the laws of badminton ≈ правила игры в бадминтон б) заведенный порядок, обычаи, традиции
8) а) спорт фора;
преимущество, предоставляемое противнику ( в состязании и т. п.) б) перен. передышка, тайм-аут;
отсрочка;
поблажка ∙ he is a law unto himself ≈ для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения necessity/need knows no law посл. ≈ нужда не знает закона to give (the) law to smb. ≈ навязать кому-л. свою волю the law of the jungle ≈ закон джунглей in the eyes of the law ≈ в глазах закона everyone is equal under the law ≈ все равны перед законом the letter of the law ≈ буква закона the spirit of the law ≈ дух закона II = lawks закон - * enforcement обеспечение правопорядка - * digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) - at * в соответствии с правом;
по закону;
по суду - enforcement at * принудительное осуществление или взыскание в законном /судебном/ порядке - in * по закону;
законно - according to * в соответствии с законом - force of * сила закона;
законная сила - the * of the land закон страны - to become * становиться законом - to keep within the * не нарушать закона - to go beyond the * обходить закон - to break the * нарушить закон - to be equal before the * быть равными перед законом - to enforce the * обеспечивать соблюдение закона право;
правоведение - criminal /penal/ * уголовное право - international * международное право - international private * частное международное право - universal international * универсальное международное право - * of the sea (юридическое) морское право - space * космическое право - * of war право войны, законы и обычаи войны - natural * естественное право - * of treaties право, регулирующее международные договоры - * of civil procedure гражданско-процессуальное право - * of criminal procedure уголовно-процессуальное право - judge-made * право, созданное судьей /основанное на судебной практике/ - question of * вопрос права профессия юриста - * language юридический язык, юридическая терминология - * school юридическая школа - doctor of /in/ * доктор юридических наук - the faculty of * юридический факультет - to study /to read/ * изучать право - to follow the * избрать профессию юриста - to practise * заниматься адвокатской практикой, быть юристом суд, судебный процесс - * sitting время сессий судов;
месяцы, когда суды заседают - * reports сборники судебных решений - * costs судебные издержки - to go to * обращаться в суд;
начинать судебный процесс;
подавать жалобу, иск - to go to * against smb. подать на кого-л. в суд - to be at * with smb. судиться с кем-л.;
вести процесс - to take /to have/ the * of smb. привлечь кого-л. к суду - I'll have the * on you! я на тебя подам!;
я тебя привлеку! - to take the * into one's own hands расправиться над кем-л. без суда закон (природы, научный) - the * of nature закон природы - the *s of motion законы движения - the * of gravity закон тяготения - the * of conservation of energy закон сохранения энергии - economic *s экономические законы - the * of supply and demand (экономика) закон спроса и предложения - the * of self-preservation закон самосохранения - * of perdurability закон сохранения вещества - the *s of perspective законы перспективы принятый, установленный обычай - *s of honour кодекс /закон/ чести представитель закона, полицейский, сотрудник ФБР и т. п. - open the door, it's the * откройте дверь! Полиция! - the long arm of * finally got him в конце концов полиция схватила его правила (игры и т. п.) - the * of golf правила игры в гольф( спортивное) фора, преимущество, предоставляемое противнику при состязании (разговорное) поблажка > * of Moses закон Моисея;
(библеизм) пятикнижие, тора > the * of jungle закон джунглей > to give the * to smb. командовать кем-л.;
навязывать свою волю кому-л. > necessity knows no * нужда /необходимость/ не знает закона;
для нужды нет закона > to be a * unto oneself ни с чем не считаться, кроме собственного мнения ( разговорное) обращаться в суд (диалектизм) (разговорное) навязывать свою волю abortion ~ закон об абортах action at ~ судебный иск adjective ~ процессуальное право administrative ~ административное право admiralty ~ военно-морское право admiralty ~ морское право adoption ~ сем.право закон об усыновлении и удочерении agreement ~ закон о соглашениях antisymmetric ~ несимметричный закон antitrust ~ антитрестовский закон banking ~ банковский закон banking ~ законодательство о банках bend the ~ подчиняться закону beyond the ~ вне закона binomial ~ биномиальный закон blanket ~ общий закон blue ~ закон, регулирующий режим воскресного дня( США) blue-sky ~ закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг (США) break the ~ нарушать закон bulk sales ~ закон о массовых продажах business ~ право, регулирующее область деловых отношений business ~ торговое право by ~ по закону by operation of ~ в силу закона canonical ~ церковное право case in ~ судебное дело в сфере общего права case ~ прецедентное право cause in ~ судебное дело church ~ церковное право civil procedural ~ гражданское процессуальное право commentary on ~ толкование закона common ~ юр. неписанный закон common ~ юр. общее право;
обычное право;
некодифицированное право common ~ общее право common ~ обычное право, некодифицированное право Community ~ закон Европейского экономического сообщества company ~ закон о компаниях company ~ право, регулирующее деятельность акционерных компаний comparative ~ сравнительное право competent before the ~ правомочный constitutional ~ конституционное право, государственное право constitutional ~ конституционное право constitutional ~ конституционный закон consular ~ консульское право control ~ закон о надзоре corporation ~ закон о корпорациях criminal ~ of procedure судопроизводство по уголовным делам criminal ~ of procedure уголовное судопроизводство crown ~ уголовное право ecclesiastical ~ церковное право economic ~ экономический закон emergency ~ чрезвычайное законодательство equal protection of the ~ равенство перед законом equality before the ~ равенство перед законом exemption ~ прецедентное право exponential ~ экспоненциальный закон extraterritorial ~ экстерриториальный закон family ~ семейное право financial ~ финансовое законодательство fiscal ~ закон о налогообложении fiscal ~ налоговое право fiscal ~ финансовый закон framework ~ общий закон gap in ~ пробел в праве Germanic ~ тевтонский закон to give (the) ~ (to smb.) навязать (кому-л.) свою волю global ~ всеобщий закон to go beyond the ~ совершить противозаконный поступок good ~ действующее право to have (или to take) the ~ (of smb.) привлечь (кого-л.) к суду he is a ~ unto himself для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения to hold good in ~ быть юридически обоснованным housing ~ юр. жилищное законодательство hyperexponential ~ гиперэкспоненциальный закон in ~ по закону, законно in ~ по закону indispensable ~ закон, не допускающий исключений industrial ~ закон о промышленности industrial ~ производственное право industrial property ~ закон о промышленной собственности industrial relations ~ закон о внутрипроизводственных отношениях infringe the ~ нарушать закон insurance ~ закон о страховании intellectual property ~ закон об интеллектуальной собственности internal ~ внутреннее право international ~ международное право issue in ~ спорный вопрос права, спор о праве to keep within the ~ придерживаться закона within: to come ~ the terms of reference относиться к ведению, к компетенции;
to keep within the law не выходить из рамок закона labour ~ закон о труде labour ~ трудовое право landmark ~ право защиты law = lawk(s) ~ закон ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет ~ общее право ~ (the ~) разг. полиция, полицейский ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис ~ правило ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право ~ право (в объективном смысле) ~ право ~ правоведение ~ спорт. преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.) ;
перен. передышка;
отсрочка;
поблажка ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом ~ профессия юриста ~ суд, судебный процесс;
to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.) ;
to go to law подать в суд;
начать судебный процесс ~ суд ~ судебный процесс ~ судейское сословие Law: Law: ~ of Property Act Закон о праве собственности (Великобритания) law: law: ~ of succession наследственное право ~ analogy правовая аналогия ~ and order правопорядок order: law and ~ законность и правопорядок ~ in force действующее право ~ in force действующий закон ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право merchant: law ~ торговое право, обычное торговое право ~ of accidental error закон случайных ошибок ~ of bills and promissory notes закон о счетах и простых векселях ~ of business property закон о собственности компании ~ of causality закон причинности ~ of contract договорное право, договорно-обязательственное право ~ of contract договорное право ~ of criminal procedure процессуальное уголовное право ~ of demand закон спроса ~ of diminishing return "закон убывающего плодородия" ~ of diminishing returns закон убывающей доходности ~ of enforceable rights закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке ~ of enforceable rights закон об обеспечении правовой санкции ~ of evidence доказательственное право ~ of evidence система судебных доказательств ~ of large numbers закон больших чисел ~ of nations международное право ~ of obligation обязательственное право ~ of persons личное право ~ of probabilitys законы вероятности ~ of procedure процессуальное право ~ of property вещное право ~ of property право собственности law: ~ of succession наследственное право ~ of the sea морское право ~ of variable proportions закон переменных соотношений ~ of wages закон о фондах заработной платы ~ attr. законный;
юридический;
правовой;
law school юридическая школа;
юридический факультет school: law ~ юридическая школа law ~ юридический факультет университета law = lawk(s) lawk(s): lawk(s) int разг. неужто? laws: laws = lawk(s) ~ правило;
the laws of tennis правила игры в теннис local government ~ закон местной власти loop-hole in ~ лазейка в законе mandatory ~ обязательный закон maritime ~ морское право martial ~ военное положение martial ~ военное право martial: martial военный;
martial law военное положение mathematical frequency ~ вчт. математический закон распределения matrimonial property ~ закон о собственности супругов ~ закон;
Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева mercantile ~ торговое право, обычное торговое право mercantile ~ торговое право mercantile: ~ торговый;
коммерческий;
mercantile law торговое законодательство;
mercantile marine торговый флот merchant shipping ~ закон о торговом судоходстве military ~ военное право moral ~ закон морали municipal ~ внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право, внутреннее право страны municipal ~ внутригосударственное право natural ~ естественное право natural ~ естественное правосудие necessity (или need) knows no ~ посл. нужда не знает закона normal probability ~ нормальный закон распределения observe the ~ соблюдать закон outside the ~ вне закона patent ~ закон о патентах patent ~ патентное право, патентный закон patent ~ патентное право patent ~ патентный закон penal ~ уголовное право person in ~ субъект права positive ~ действующее право positive ~ позитивное право ~ профессия юриста;
to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста;
to practise law быть юристом private international ~ международное частное право ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право law: private ~ закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частное право private ~ частный закон;
закон, действующий в отношении конкретных лиц private ~ частный закон procedural ~ процессуальное право procedural ~ процесуальное право protection of ~ защита закона public international ~ публичное международное право public ~ публичное право public ~ публичный закон (закон, касающийся всего населения) ~ юр. право;
юриспруденция;
law merchant торговое право;
private law гражданское право;
to read law изучать право real ~ правовые нормы, относящиеся к недвижимости responsibility under ~ ответственность в соответствии с законом revenue ~ закон о налогах Roman ~ римское право Roman: ~ римский;
латинский;
Roman alphabet латинский алфавит;
Roman law юр. римское право sea ~ морское право statute ~ писаный закон (противоп. common law) statute ~ право, выраженное в законодательных актах statute ~ статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах;
статутное право statutory ~ право, основанное на законодательных актах statutory ~ статутное право substantive ~ материальное право to take the ~ into one's own hands расправиться без суда tax ~ налоговое право trade marks ~ закон о товарных знаках transitional ~ временное законодательство transitional ~ закон, действующий в переходном периоде unwritten ~ неписаное право, прецедентное право unwritten ~ неписаный закон unwritten ~ общее неписаное право unwritten ~ прецедентное право unwritten: ~ law неписаный закон ~ law юр. прецедентное право usury ~ закон против ростовщичества violate the ~ нарушать закон Wagner's ~ закон Вагнера (согласно которому доля государственных расходов в нацональном доходе возрастает по мере прогресса экономического развития) within the ~ в рамках закона -
16 law
[̈ɪlɔ:]abortion law закон об абортах action at law судебный иск adjective law процессуальное право administrative law административное право admiralty law военно-морское право admiralty law морское право adoption law сем.право закон об усыновлении и удочерении agreement law закон о соглашениях antisymmetric law несимметричный закон antitrust law антитрестовский закон banking law банковский закон banking law законодательство о банках bend the law подчиняться закону beyond the law вне закона binomial law биномиальный закон blanket law общий закон blue law закон, регулирующий режим воскресного дня (США) blue-sky law закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг (США) break the law нарушать закон bulk sales law закон о массовых продажах business law право, регулирующее область деловых отношений business law торговое право by law по закону by operation of law в силу закона canonical law церковное право case in law судебное дело в сфере общего права case law прецедентное право cause in law судебное дело church law церковное право civil procedural law гражданское процессуальное право commentary on law толкование закона common law юр. неписанный закон common law юр. общее право; обычное право; некодифицированное право common law общее право common law обычное право, некодифицированное право Community law закон Европейского экономического сообщества company law закон о компаниях company law право, регулирующее деятельность акционерных компаний comparative law сравнительное право competent before the law правомочный constitutional law конституционное право, государственное право constitutional law конституционное право constitutional law конституционный закон consular law консульское право control law закон о надзоре corporation law закон о корпорациях criminal law of procedure судопроизводство по уголовным делам criminal law of procedure уголовное судопроизводство crown law уголовное право ecclesiastical law церковное право economic law экономический закон emergency law чрезвычайное законодательство equal protection of the law равенство перед законом equality before the law равенство перед законом exemption law прецедентное право exponential law экспоненциальный закон extraterritorial law экстерриториальный закон family law семейное право financial law финансовое законодательство fiscal law закон о налогообложении fiscal law налоговое право fiscal law финансовый закон framework law общий закон gap in law пробел в праве Germanic law тевтонский закон to give (the) law (to smb.) навязать (кому-л.) свою волю global law всеобщий закон to go beyond the law совершить противозаконный поступок good law действующее право to have (или to take) the law (of smb.) привлечь (кого-л.) к суду he is a law unto himself для него не существует никаких законов, кроме собственного мнения to hold good in law быть юридически обоснованным housing law юр. жилищное законодательство hyperexponential law гиперэкспоненциальный закон in law по закону, законно in law по закону indispensable law закон, не допускающий исключений industrial law закон о промышленности industrial law производственное право industrial property law закон о промышленной собственности industrial relations law закон о внутрипроизводственных отношениях infringe the law нарушать закон insurance law закон о страховании intellectual property law закон об интеллектуальной собственности internal law внутреннее право international law международное право issue in law спорный вопрос права, спор о праве to keep within the law придерживаться закона within: to come law the terms of reference относиться к ведению, к компетенции; to keep within the law не выходить из рамок закона labour law закон о труде labour law трудовое право landmark law право защиты law = lawk(s) law закон law закон; Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева law attr. законный; юридический; правовой; law school юридическая школа; юридический факультет law общее право law (the law) разг. полиция, полицейский law правило; the laws of tennis правила игры в теннис law правило law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право law право (в объективном смысле) law право law правоведение law спорт. преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.); перен. передышка; отсрочка; поблажка law профессия юриста; to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста; to practise law быть юристом law профессия юриста law суд, судебный процесс; to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.); to go to law подать в суд; начать судебный процесс law суд law судебный процесс law судейское сословие Law: Law: law of Property Act Закон о праве собственности (Великобритания) law: law: law of succession наследственное право law analogy правовая аналогия law and order правопорядок order: law and law законность и правопорядок law in force действующее право law in force действующий закон law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право merchant: law law торговое право, обычное торговое право law of accidental error закон случайных ошибок law of bills and promissory notes закон о счетах и простых векселях law of business property закон о собственности компании law of causality закон причинности law of contract договорное право, договорно-обязательственное право law of contract договорное право law of criminal procedure процессуальное уголовное право law of demand закон спроса law of diminishing return "закон убывающего плодородия" law of diminishing returns закон убывающей доходности law of enforceable rights закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке law of enforceable rights закон об обеспечении правовой санкции law of evidence доказательственное право law of evidence система судебных доказательств law of large numbers закон больших чисел law of nations международное право law of obligation обязательственное право law of persons личное право law of probabilitys законы вероятности law of procedure процессуальное право law of property вещное право law of property право собственности law: law of succession наследственное право law of the sea морское право law of variable proportions закон переменных соотношений law of wages закон о фондах заработной платы law attr. законный; юридический; правовой; law school юридическая школа; юридический факультет school: law law юридическая школа law law юридический факультет университета law = lawk(s) lawk(s): lawk(s) int разг. неужто? laws: laws = lawk(s) law правило; the laws of tennis правила игры в теннис local government law закон местной власти loop-hole in law лазейка в законе mandatory law обязательный закон maritime law морское право martial law военное положение martial law военное право martial: martial военный; martial law военное положение mathematical frequency law вчт. математический закон распределения matrimonial property law закон о собственности супругов law закон; Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева mercantile law торговое право, обычное торговое право mercantile law торговое право mercantile: law торговый; коммерческий; mercantile law торговое законодательство; mercantile marine торговый флот merchant shipping law закон о торговом судоходстве military law военное право moral law закон морали municipal law внутреннее право страны municipal law внутригосударственное право, внутреннее право страны municipal law внутригосударственное право natural law естественное право natural law естественное правосудие necessity (или need) knows no law посл. нужда не знает закона normal probability law нормальный закон распределения observe the law соблюдать закон outside the law вне закона patent law закон о патентах patent law патентное право, патентный закон patent law патентное право patent law патентный закон penal law уголовное право person in law субъект права positive law действующее право positive law позитивное право law профессия юриста; to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста; to practise law быть юристом private international law международное частное право law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право law: private law закон, действующий в отношении конкретных лиц private law частное право private law частный закон; закон, действующий в отношении конкретных лиц private law частный закон procedural law процессуальное право procedural law процесуальное право protection of law защита закона public international law публичное международное право public law публичное право public law публичный закон (закон, касающийся всего населения) law юр. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право real law правовые нормы, относящиеся к недвижимости responsibility under law ответственность в соответствии с законом revenue law закон о налогах Roman law римское право Roman: law римский; латинский; Roman alphabet латинский алфавит; Roman law юр. римское право sea law морское право statute law писаный закон (противоп. common law) statute law право, выраженное в законодательных актах statute law статутное право statutory law право, основанное на законодательных актах; статутное право statutory law право, основанное на законодательных актах statutory law статутное право substantive law материальное право to take the law into one's own hands расправиться без суда tax law налоговое право trade marks law закон о товарных знаках transitional law временное законодательство transitional law закон, действующий в переходном периоде unwritten law неписаное право, прецедентное право unwritten law неписаный закон unwritten law общее неписаное право unwritten law прецедентное право unwritten: law law неписаный закон law law юр. прецедентное право usury law закон против ростовщичества violate the law нарушать закон Wagner's law закон Вагнера (согласно которому доля государственных расходов в нацональном доходе возрастает по мере прогресса экономического развития) within the law в рамках закона -
17 break
̈ɪbreɪk I
1. сущ.
1) а) ломание, раскалывание, разбивание We heard the break and saw the glass fall out of the window. ≈ Мы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна. б) отверстие, дыра;
пролом;
трещина Water seeped through the break in the basement wall. ≈ Вода просочилась через трещину в цоколе. ∙ Syn: breaking, burst, snap, cracking, splitting;
breach, opening, rupture, hole, crack, gap, gash
2) прорыв
3) разрыв, раскол (отношений и т. п.)
4) перерыв, пауза, интервал;
перемена( в школе) Let's take a short break for lunch. ≈ Давайте сделаем короткий перерыв на завтрак. Syn: interlude, intermission, interval, let-up, lull, pause, recess, respite
5) первое появление break of day ≈ рассвет
6) амер.;
разг. нарушение приличий;
неуместное замечание;
обмолвка, ошибка
7) побег( из тюрьмы)
8) амер. внезапное падение цен
9) разг. благоприятная возможность, счастливый случай, шанс The actress's big break came when she substituted for the ailing star. ≈ У актрисы появился удачный шанс, когда ей пришлось заменить заболевшую звезду. lucky break ≈ удача, счастливый случай Syn: stroke of luck, opportunity, chance, fortune, opening
10) хим. расслоение жидкости
11) геол. разрыв;
малый сброс
12) спорт прекращение боя при захвате (в боксе) ∙ make a bad break
2. гл.;
прош. вр. - broke, прич. прош. вр. - broken
1) а) ломать, разбивать;
разрушать;
взламывать He fell through the windows, breaking the glass. ≈ Он выпал в окно и разбил стекло. I broke my leg skiing. ≈ Катаясь на лыжах, я сломал ногу. б) разламываться, разрушаться;
разбиваться The plane broke into three pieces. ≈ Самолет разломился на три части. The only sound was the crackle of breaking ice. ≈ Только и было слышно, как ломается лед. ∙ Syn: shatter, crack, fracture, rupture, split, splinter, bust;
smash, crush, demolish
2) а) рвать, разрывать, отрывать б) разрываться, отрываться ∙ Syn: detach, separate, pull off, tear off
3) ломаться, выходить из строя, переставать работать The TV set is broken again. ≈ Телевизор снова сломался. Syn: be inoperative, work improperly, become useless;
ruin, destroy
4) рассеиваться, расступаться, расходиться( о тумане, облаках и т. п.)
5) распечатывать (письмо) ;
откупоривать( бутылку, бочку) Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again. ≈ Если ты сломал печать на бутылке, то ее уже не склеишь обратно.
6) сообщать, объявлять( об известиях и т. п.) Who's going to break the bad news to her? ≈ Кто сообщит ей эту плохую новость? Syn: disclose, reveal, divulge, announce, proclaim, inform, make public, give out
7) прокладывать( дорогу)
8) а) разменивать (деньги) б) разрознивать( коллекцию и т. п.)
9) а) разорять Paying for the house will just about break me. ≈ Плата за дом практически разорит меня. б) разоряться Syn: bankrupt, ruin, wipe out
10) а) ослаблять, уменьшать;
сломить (сопротивление, волю и т. п.) ;
подрывать( силы, здоровье, могущество и т. п.) The net broke the acrobat's fall. ≈ Сеть уменьшила силу удара. Then Louise broke the news that she was leaving me. ≈ И тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня. He never let his jailers break him. ≈ Он не позволил тюремщикам сломить его. б) ослабеть ∙ Syn: take the force of, soften, diminish, cushion, weaken, lessen, lighten
11) прерывать (сон, молчание, путешествие и т. п.) ;
временно прекращать, делать остановку Gary decided to break his silence. ≈ Гарри решил наконец высказаться. They broke for lunch. ≈ У них перерыв на обед.
12) прекращать, прерывать (переговоры и т. п.), порывать (отношения и т. п.) He was once a close adviser to Wales, but broke with him last year. ≈ Когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушел от него год назад. The union broke off negotiations and called a strike. ≈ Профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке. Syn: end, stop, cease, halt, suspend, shut down, interrupt, discontinue
13) нарушать, переступать (закон и т. п.) We didn't know we were breaking the law. ≈ А мы и не знали, что нарушаем закон. I hate to break my promise. ≈ Я ненавижу нарушать обещания. Syn: violate, infringe, transgress, disobey, defy;
disregard, ignore
14) разразиться, начаться внезапно, бурно When the storm breaks, run for the house. ≈ Когда начнется шторм, бегите в дом. He resigned from his post as Bishop when the scandal broke. ≈ Когда разразился скандал, он сам отказался от епскопства. The audience broke into applause. ≈ Аудитория взорвалась аплодисментами. Syn: burst out, come forth suddenly;
happen, occur, appear
15) прорываться, вскрываться( о плотине, нарыве) Syn: burst
16) вырваться, сорваться A cry broke from his lips. ≈ Крик сорвался с его уст.
17) ломаться (о голосе) ;
прерываться( от волнения) Godfrey's voice broke and halted. ≈ Годфри запнулся и замолчал.
18) а) обучать;
дрессировать;
приучать к поводьям (о лошадь) Mustangs must be broken before they can be ridden. ≈ Прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям. б) избавлять, отучать( от привычки и т. п.) The professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers. ≈ Учитель надеялсь отучить учеников от привычки искать простые ответы. в) избавляться, отучаться You must break yourself of the cigarette habit. ≈ Ты должен избавиться от привычки курить. ∙ Syn: tame, train, master, discipline, control, subdue, overcome, bend to one's will
19) превосходить, превышать;
побить (рекорд) Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres. ≈ Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров. This winter broke the record for snowfall. ≈ По количеству снега зима побила все рекорды. Syn: surpass, exceed, better, top, outdo
20) прерывать (ток) ;
размыкать( электр. цепь)
21) текст. мять, трепать
22) сепарировать (масло от обрата, мед от воска)
23) осветлять (жидкость) ∙ break away break back break down break even break forth break in break in on break in upon break into break loose break of break off break out break out in break over break short break through break up II сущ.
1) большая рама для выездки лошадей
2) большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями Syn: wagonette пролом;
разрыв;
отверстие, щель;
брешь;
трещина - * in the pipe-line разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе проламывание, пробивание прорыв - long pass * быстрый прорыв длинным пасом (баскетбол) перерыв, пауза;
перемена (в школе) - a * in the song пауза в песне или пении - without a * беспрерывно - a * for commercial перерыв в программе для передачи рекламы - * for P.T., the P.T. * физкультпауза, пятитминутка (на производстве) - there was a * in the conversation разговор прервался, все вдруг замолчали многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу (стихосложение) цезура раскол;
разрыв отношений - to make a * with smb. порвать с кем-л. первое появление - the * of day /of dawn/ рассвет (американизм) (разговорное) нарушение приличий;
ошибка, неуместное замечание - to make a (bad) * сделать ложный шаг;
сделать неуместное замечание;
проговориться, обмолвиться внезапная перемена - a * in the weather внезапное изменение погоды - a * in one's way of living изменение в образе жизни побег (из тюрьмы;
тж. * out) - to make a * for it (попытаться) сбежать( американизм) (биржевое) внезапное падение цен( американизм) (политика) передача голосов другому кандидату (на съезде) (американизм) (разговорное) шанс;
(благоприятная) возможность;
(счастливый) случай - even *s равные шансы - lucky * счастливый случай - bad * невезение, незадача - the *s were against us нам не везло - he gets all the *s ему всегда везет /фартит/ участок вспаханной земли (под пастбище, пахоту и т. п.) (американизм) (разговорное) кража со взломом (диалектизм) большое количество( чего-л.) игра о борт (хоккей) (геология) разрыв, нарушение;
малый сброс переход лошади с одного шага на другой (спортивное) первый удар;
право первого удара;
удачная серия ударов > * in the clouds просвет( в тучах), луч надежды ломать - to * a rod сломать прут - to * in two разломить, сломать пополам - to * one's leg сломать ногу - to * on the wheel( историческое) колесовать ломаться - the bench broke скамейка сломалась - the branch bent but did not * ветка согнулась, но не сломалась взламывать - to * a lock взломать замок (тж. * up) разбивать - to * a window разбить окно - to * (in) to pieces /asunder/ разбить на куски - to * to atoms разбить вдребезги - to * up an attack расстроить атаку (противника) разбиваться - the vase broke ваза разбилась - the ship broke up on the rocks корабль разбился о скалы - glass *s easily стекло легко бьется - my heart is *ing мое сердце разрывается разрывать, прорывать - to * the tape (спортивное) финишировать - to * the enemy front прорвать фронт противника - to * from one's bonds разорвать оковы, вырваться из неволи - to * open взламывать, открывать силой - to * open a lock взломать замок - to * open a door выломать дверь - to * open a letter распечатать письмо - to * a deadlock найти выход из тупика (по) рваться, разрываться - the rope broke and he fell to the ground веревка порвалась, и он упал вскрыться, прорваться - to * loose /free/ вырваться на свободу - his fury broke loose он дал волю своему бешенству - her hair had broken loose ее волосы рассыпались сорваться с цепи - the boil broke нарыв прорвался портить, ломать, приводить в негодность - to * a clock сломать часы прерывать, нарушать - to * silence нарушить молчание - to * the peace нарушить мир /покой/ - to * one's fast разговеться - to * the thread of a thought прервать нить /ход/ мысли временно прекращать, делать остановку (тж. * off) - to * from work сделать перерыв /передышку/ в работе - let's * (off) for half an hour and have some tea давайте прервемся на полчаса и выпьем чаю - we broke out journey at the village мы сделали привал в деревне прерываться (о голосе) (электротехника) прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) (into) врываться, вламываться - to * into a house ворваться в дом - the story was broken into магазин ограбили ослаблять - to * the blow ослабить силу удара - the trees round the house * the force of the wind деревья, окружающие дом, защищают его от ветра слабеть, ослабевать;
прекращаться - the frost broke мороз ослабел /отпустил/ - the spell of fine weather has broken погода испортилась - his attention broke его внимание ослабло рассеиваться, расходиться;
проходить - clouds broke тучи рассеялись - darkness broke темнота рассеялась - his gloom broke его дурное настроение прошло - the enemy broke before them противник отступил в беспорядке начаться, наступить - the day /dawn/ broke рассвело разразиться (тж. * out) - ten minutes later the storm broke десятью минутами позже разразилась буря - his anger broke он разъярился разорять, приводить к банкротству - to * the bank подорвать банк;
(карточное) сорвать банк - the money-lenders soon broke him ростовщики вскоре разорили его - he was completely broken он был совершенно разорен разориться, обанкротиться - he will be broke soon он скоро обанкротится понижать в должности - to * a general разжаловать генерала (американизм) (биржевое) внезапно упасть в цене вырываться, убегать (тж. * out) - to * (out of) prison убежать из тюрьмы - to * cover выйти из убежища (о дичи) срываться - a cry broke from her lips крик вырвался из ее уст лопаться, давать ростки - the buds are *ing почки лопаются (разговорное) случаться, происходить - anything broken? - Nothing much что-нибудь случилось? - Ничего особенного (спортивное) выйти из "боксинга" (о бегунах) ;
освободиться от захвата противника (в боксе) перейти в дифтонг нарушать (слово, обещание, закон и т. п.) - to * one's word не сдержать слова - to * a marriage расторгнуть брак - to * an appointment не явиться в назначенное время или место;
не прийти на свидание - to * faith with smb. обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово;
не выполнить (данного кому-л.) обещания - to * a law нарушить закон - to * the sanctuary нарушить право убежища сбиться( с ритма и т. п.) - to * the rhythm( спортивное) нарушать ритм - to * step (военное) идти не в ногу;
сбиться с ноги разрознивать (собрание сочинений, коллекцию и т. п.) - to * a set разрознить комплект /набор/;
продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде) - through losing that book you have broken the set потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений (железнодорожное) расформировать (состав) расстраивать (ряды) - * ranks! (военное) разойдись! (разговорное) разменивать (деньги) сломить (сопротивление, волю и т. п.;
тж. * down) - to * opposition сломить оппозицию - they couldn't * his will они не могли сломить его волю - to * the spirit of the army сломить дух армии - to * a strike сорвать забастовку сообщать (известия) - to * a secret раскрыть тайну - to * one's mind to smb. (устаревшее) раскрыть кому-л. свою душу - he broke the news of her husband's death to her он сообщил ей о смерти ее мужа - he broke his purpose to me он раскрыл мне свои планы разрыхлять, вскапывать (грунт, почву;
тж. * up) - to * the ground, to * fresh /new/ ground распахивать землю, поднимать целину;
(военное) начинать рытье окопов;
начинать новое дело;
делать первые шаги( в чем-л.) прокладывать, пробивать( дорогу) (тж. * in) выезжать( лошадь) ;
дрессировать;
обучать - to * (in) a horse объезжать /выезжать/ лошадь дисциплинировать, прививать навыки;
обуздывать - to * (in) a child приучать ребенка к дисциплине ссадить, содрать( кожу) появляться (на поверхности) - to * surface появиться на поверхности (о подводной лодке) - to * the water выскочить из воды (о рыбе) резать на куски (дичь, птицу) аннулировать по решению суда (завещание и т. п.) (горное) отбивать( породу) мять, трепать (пеньку, лен) - to break into smth. внезапно начинать что-л.;
неожиданно изменить скорость движения;
начать тратить( о монетах и банкнотах) - to * into (a loud) laughter (громко) рассмеяться, расхохотаться - to * into tears залиться слезами, расплакаться - her face broke into a radiant smile сияющая улыбка озарила ее лицо - to * into a run пуститься бежать - the waiting crowds broke into loud cheers толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами - to * into stride( спортивное) войти в свой шаг - to * into column( военное) построиться в колонну - the herd broke into a gallop табун перешел в галоп - to * into a pound note разменять фунт - to break upon smb. представиться кому-л., предстать перед кем-л.;
осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л. - a new landscape broke upon us нашему взору представился новый пейзаж - the truth broke upon me мне сразу все стало ясно - to break with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л. - to * with a firm разорвать отношения с фирмой - he has broken with the past он порвал с прошлым > to * the back (of) изнурять работой, перегружать;
to * the neck (of smth.) > to * one's back сломать себе шею;
перегрузиться;
обанкротиться, потерпеть крах > he won't * his back working он не надорвется на работе > to * the camel's back переполнить чашу терпения > to * (the) neck (of smth.) сокрушить;
сломить сопротивление;
одолеть самую трудную часть( чего-л.) ;
суметь пережить самое тяжелое > to * one's neck сломать себе шею;
нестись, сломя голову > to * the record побить рекорд > to * a jest отпустить /отколоть/ шутку > to * a lance with smb. сражаться на турнире с кем-л.;
ломать копья, спорить с жаром с кем-л. > to * shins (просторечие) занимать деньги > to * ship не явиться на пароход по истечении отпуска > to * the slate( американизм) снять свою кандидатуру (на выборах) > to * bulk начинать разгрузку;
распаковывать;
рассортировать груз по назначению > to * into pictures (кинематографический) (профессионализм) экранизировать;
прорваться на экран( об актере) > to * the bridge дожать из положения " на мосту" (борьба) > to * no squares не причинять вреда, не нарушать порядок;
не иметь большого значения > to * no bones не причинять вреда > no bones are broken ничего плохого не случилось > to * one's head over smth. ломать себе голову над чем-л. > to * the ice сломать лед, сделать первый шаг, положить начало > to * bread( with smb.) есть;
(церковное) причащаться > * it down! (австралийское) перестаньте говорить об этом! > to * even остаться при своих( в игре) ;
(коммерческое) окончиться безубыточно;
покрыть свои расходы > it is the first time in five years we broke even впервые за пять лет мы завершили год без убытка > to * stones выполнять тяжелую работу, зарабатывать на жизнь тяжелым трудом > to * china наделать переполох, вызвать беспорядок > to * a butterfly /a fly/ on the wheel стрелять из пушек по воробьям > who *s pays (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай рама для выездки лошадей большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями брейк, сольная импровизация в джазе брейк (танец) break диал. большое количество( чего-л.) ~ быстрое падение цен ~ внезапная перемена ~ амер. внезапное падение цен ~ вскрываться (о реке, о нарыве) ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст ~ избавлять(ся), отучать (of - от привычки и т. п.) ~ (broke;
broken) ломать(ся), разбивать(ся) ;
разрушать(ся) ;
рвать(ся), разрывать(ся) ;
взламывать ~ (о голосе) ломаться;
прерываться (от волнения) ~ ломаться ~ текст. мять, трепать ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ нарушать ~ нарушать (право, закон, договор, обязанность и т.д.) ~ обмолвка;
ошибка ~ хим. осветлять (жидкость) ~ ослабеть ~ вчт. останов ~ отверстие;
трещина;
пролом ~ открытый экипаж с двумя продольными скамьями ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе ~ перерыв в работе ~ побить (рекорд) ~ поломка ~ порывать (отношения;
with - c кем-л., с чем-л.) ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ эл. прерывать (ток) ;
размыкать (цепь) ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ вчт. прерывать ~ приводить в негодность ~ приучать (лошадь к поводьям;
to) ;
дрессировать, обучать ~ прокладывать (дорогу) ~ прорыв ~ вчт. разбивать ~ разжаловать ~ разменивать (деньги) ~ разорять(ся) ~ разрознивать (коллекцию и т. п.) ~ геол. разрыв;
малый сброс ~ разрывать (отношения) ~ разрывать отношения ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) ~ распечатывать (письмо) ;
откупоривать (бутылку, бочку) ~ рассеиваться, расходиться, расступаться ~ хим. расслоение жидкости ~ сепарировать (масло от обрата, мед от воска) ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения ~ тлг. тире-многоточие ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача broke: ~ p. p. от break (уст.) broken: ~ p. р. от break ~ сломить (сопротивление, волю) ;
подорвать (силы, здоровье, могущество) ;
ослабить;
to break a fall ослабить силу падения to ~ a lance( with smb.) "ломать копья", спорить (с кем-л.) to ~ a secret выдать тайну to ~ a story опубликовать( в газете) отчет, сообщение, информацию to ~ bank карт. сорвать банк to ~ camp сниматься с лагеря to ~ cover выбраться;
выйти из укрытия to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть( о подводной лодке и т. п.) ~ down анализировать ~ down выходить из строя ~ down ломаться ~ down не выдержать, потерять самообладание ~ down потерпеть неудачу ~ down провалиться;
потерпеть неудачу ~ down разбивать, толочь ~ down разбирать (на части) ;
делить, подразделять, расчленять;
классифицировать ~ down разрушать(ся) ~ down разрушаться ~ down распадаться( на части) ~ down сломить (сопротивление) ~ down ухудшаться, сдавать( о здоровье) ~ down ухудшаться down: break ~ сломать, разрушить to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай even: break ~ достигать уровня безубыточности break ~ работать рентабельно ~ forth вырваться;
прорваться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться ~ forth разразиться;
to break forth into tears расплакаться to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован ~ in вламываться, врываться ~ in вмешаться( в разговор и т. п.;
тж. on, upon) ;
прервать (разговор) ~ in дрессировать;
укрощать;
объезжать (лошадей) ;
дисциплинировать ~ спорт. прекращение боя при захвате (в боксе) ;
break in the clouds луч надежды, просвет ~ into вламываться ~ into прервать (разговор) ~ into разразиться (смехом, слезами) to ~ into a run побежать to ~ into (smb.'s) time отнять( у кого-л.) время to ~ loose вырваться на свободу to ~ loose сорваться с цепи loose: ~ свободный;
to break loose вырваться на свободу;
сорваться с цепи;
to come loose развязаться;
отделиться ~ прерывать (сон, молчание, путешествие) ;
to break monotony, нарушить однообразие ~ of bulk прекращение погрузки товара навалом ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете ~ of journey прекращение поездки ~ off внезапно прекращать, обрывать( разговор, дружбу, знакомство и т. п.) ~ off отламывать to ~ off action( или combat, the fight) воен. выйти из боя to ~ open взламывать open: to break (или to throw) ~ распахнуть( дверь, окно) ;
to tear open распечатывать (письмо, пакет) ~ out бежать, убежать (из тюрьмы) ~ out вспыхивать( о пожаре, войне, эпидемии и т. п.) ~ out выламывать ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался to ~ cover выйти наружу;
выступить на поверхность;
to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) сломить сопротивление (чего-л.) ;
одолеть самую трудную часть (чего-л.) to ~ the back (или the neck) (of smth.) уничтожить, погубить( что-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground прокладывать новые пути;
начинать новое дело;
делать первые шаги (в чем-л.) to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground распахивать целину to ~ the ground, to ~ fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве) ;
рыть котлован to ~ the news осторожно сообщать (неприятную) новость ~ нарушать (обещание, закон, правило) ;
to break the peace нарушить покой, мир ~ through прорваться ~ up закрываться на каникулы ~ up меняться( о погоде) ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ up распускать( учеников на каникулы) ~ up расформировывать ~ up расходиться (о собрании, компании и т. п.) ~ up расходиться ~ up слабеть ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать to ~ wind освободиться от газов ~ of day рассвет;
by the break of day на рассвете career ~ прерывание карьеры;
разрыв в трудовом стаже ~ up разбивать (на мелкие куски) ;
to break up into groups, categories делить на группы, категории;
классифицировать ~ перерыв, пауза;
перемена (в школе) ;
coffee ' break перерыв на чашку кофе coffee ~ короткий перерыв во время работы control ~ вчт. смена управления ~ вырваться, сорваться;
a cry broke from his lips крик сорвался с его уст day is breaking, day ~s рассветает, светает day is breaking, day ~s рассветает, светает ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача ~ out разразиться;
he broke out laughing он расхохотался line ~ вчт. разрыв строки ~ разг. шанс, возможность;
to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства;
иметь успех;
a lucky break удача lunch ~ обеденный перерыв to make a bad ~ обанкротиться to make a bad ~ проговориться, обмолвиться to make a bad ~ сделать ошибку, ложный шаг ~ раскол;
разрыв (отношений) ;
to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) page ~ вчт. обрыв страницы to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай predictable ~ прогнозируемый спад ~ out появляться;
a rash broke out on his body y него выступила сыпь soft page ~ вчт. мягкая граница страницы user ~ вчт. прерывание пользователем to ~ even остаться при своих (в игре) ;
who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай -
18 law
Inoun1) закон; Mendeleyev's law периодическая система элементов Менделеева; law of diminishing return 'закон убывающего плодородия'; to go beyond the law совершить противозаконный поступок; to keep within the law придерживаться закона; in law по закону, законно2) leg. право; юриспруденция; law merchant торговое право; private law гражданское право; to read law изучать право; law and order правопорядок; to hold good in law быть юридически обоснованным3) профессия юриста; to follow the (или to go in for) law избрать профессию юриста; to practise law быть юристом4) суд, судебный процесс; to be at law with smb. быть в тяжбе с кем-л.; to go to law подать в суд; начать судебный процесс; to have (или to take) the law of smb. привлечь кого-л. к суду; to take the law into one's own hands расправиться без суда5) судейское сословие6) (the law) collocation полиция, полицейский7) правило; the laws of tennis правила игры в теннис8) sport преимущество, предоставляемое противнику (в состязании и т. п.); fig. передышка; отсрочка; поблажка9) (attr.) законный; юридический; правовой; law school юридическая школа; юридический факультетhe is a law unto himself для него не существует никаких законов, кроме собственного мненияnecessity (или need) knows no law посл. нужда не знает законаto give (the) law to smb. навязать кому-л. свою волюSyn:canon, code, commandment, constitution, ordinance, regulation, statuteII= lawks* * *(n) зависимость; закон; закономерность; право* * *закон; право* * *[ lɔː] n. закон, право [юр.]; юриспруденция, профессия юриста; суд, судебный процесс; полиция; правила игры; преимущество, поблажка; передышка, отсрочка; заповеди* * *законзаконноотсрочкапоблажкаполицейскийправилоправоправовойсудюридическийюриспруденция* * *I сущ. 1) а) закон б) научный закон, научная закономерность 2) юр. право 3) профессия юриста 4) суд, судебный процесс 5) судейское сословие II = lawks -
19 break
[̈ɪbreɪk]break диал. большое количество (чего-л.) break быстрое падение цен break внезапная перемена break амер. внезапное падение цен break вскрываться (о реке, о нарыве) break вырваться, сорваться; a cry broke from his lips крик сорвался с его уст break избавлять(ся), отучать (of - от привычки и т. п.) break (broke; broken) ломать(ся), разбивать(ся); разрушать(ся); рвать(ся), разрывать(ся); взламывать break (о голосе) ломаться; прерываться (от волнения) break ломаться break текст. мять, трепать break нарушать (обещание, закон, правило); to break the peace нарушить покой, мир break нарушать break нарушать (право, закон, договор, обязанность и т.д.) break обмолвка; ошибка break хим. осветлять (жидкость) break ослабеть break вчт. останов break отверстие; трещина; пролом break открытый экипаж с двумя продольными скамьями break перерыв, пауза; перемена (в школе); coffee ' break перерыв на чашку кофе break перерыв в работе break побить (рекорд) break поломка break порывать (отношения; with - c кем-л., с чем-л.) break спорт. прекращение боя при захвате (в боксе); break in the clouds луч надежды, просвет break эл. прерывать (ток); размыкать (цепь) break прерывать (сон, молчание, путешествие); to break monotony, нарушить однообразие break вчт. прерывать break приводить в негодность break приучать (лошадь к поводьям; to); дрессировать, обучать break прокладывать (дорогу) break прорыв break вчт. разбивать break разжаловать break разменивать (деньги) break разорять(ся) break разрознивать (коллекцию и т. п.) break геол. разрыв; малый сброс break разрывать (отношения) break разрывать отношения break раскол; разрыв (отношений); to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) break распечатывать (письмо); откупоривать (бутылку, бочку) break рассеиваться, расходиться, расступаться break хим. расслоение жидкости break сепарировать (масло от обрата, мед от воска) break сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить; to break a fall ослабить силу падения break тлг. тире-многоточие break разг. шанс, возможность; to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех; a lucky break удача broke: break p. p. от break (уст.) broken: break p. р. от break break сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить; to break a fall ослабить силу падения to break a lance (with smb.) "ломать копья", спорить (с кем-л.) to break a secret выдать тайну to break a story опубликовать (в газете) отчет, сообщение, информацию to break bank карт. сорвать банк to break camp сниматься с лагеря to break cover выбраться; выйти из укрытия to break cover выйти наружу; выступить на поверхность; to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) break down анализировать break down выходить из строя break down ломаться break down не выдержать, потерять самообладание break down потерпеть неудачу break down провалиться; потерпеть неудачу break down разбивать, толочь break down разбирать (на части); делить, подразделять, расчленять; классифицировать break down разрушать(ся) break down разрушаться break down распадаться (на части) break down сломить (сопротивление) break down ухудшаться, сдавать (о здоровье) break down ухудшаться down: break break сломать, разрушить to break even остаться при своих (в игре); who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай even: break break достигать уровня безубыточности break break работать рентабельно break forth вырваться; прорваться break forth разразиться; to break forth into tears расплакаться break forth разразиться; to break forth into tears расплакаться to break the ground, to break fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to break the ground, to break fresh (или new) ground прокладывать новые пути; начинать новое дело; делать первые шаги (в чем-л.) to break the ground, to break fresh (или new) ground распахивать целину to break the ground, to break fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве); рыть котлован break in вламываться, врываться break in вмешаться (в разговор и т. п.; тж. on, upon); прервать (разговор) break in дрессировать; укрощать; объезжать (лошадей); дисциплинировать break спорт. прекращение боя при захвате (в боксе); break in the clouds луч надежды, просвет break into вламываться break into прервать (разговор) break into разразиться (смехом, слезами) to break into a run побежать to break into (smb.'s) time отнять (у кого-л.) время to break loose вырваться на свободу to break loose сорваться с цепи loose: break свободный; to break loose вырваться на свободу; сорваться с цепи; to come loose развязаться; отделиться break прерывать (сон, молчание, путешествие); to break monotony, нарушить однообразие break of bulk прекращение погрузки товара навалом break of day рассвет; by the break of day на рассвете break of journey прекращение поездки break off внезапно прекращать, обрывать (разговор, дружбу, знакомство и т. п.) break off отламывать to break off action (или combat, the fight) воен. выйти из боя to break open взламывать open: to break (или to throw) break распахнуть (дверь, окно); to tear open распечатывать (письмо, пакет) break out бежать, убежать (из тюрьмы) break out вспыхивать (о пожаре, войне, эпидемии и т. п.) break out выламывать break out появляться; a rash broke out on his body y него выступила сыпь break out разразиться; he broke out laughing он расхохотался to break cover выйти наружу; выступить на поверхность; to break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.) to break the back (или the neck) (of smth.) сломить сопротивление (чего-л.); одолеть самую трудную часть (чего-л.) to break the back (или the neck) (of smth.) уничтожить, погубить (что-л.) to break the ground, to break fresh (или new) ground воен. начать рытье окопов to break the ground, to break fresh (или new) ground прокладывать новые пути; начинать новое дело; делать первые шаги (в чем-л.) to break the ground, to break fresh (или new) ground распахивать целину to break the ground, to break fresh (или new) ground расчищать площадку (при строительстве); рыть котлован to break the news осторожно сообщать (неприятную) новость break нарушать (обещание, закон, правило); to break the peace нарушить покой, мир break through прорваться break up закрываться на каникулы break up меняться (о погоде) break up разбивать (на мелкие куски); to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать break up распускать (учеников на каникулы) break up расформировывать break up расходиться (о собрании, компании и т. п.) break up расходиться break up слабеть break up разбивать (на мелкие куски); to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать to break wind освободиться от газов break of day рассвет; by the break of day на рассвете career break прерывание карьеры; разрыв в трудовом стаже break up разбивать (на мелкие куски); to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать break перерыв, пауза; перемена (в школе); coffee ' break перерыв на чашку кофе coffee break короткий перерыв во время работы control break вчт. смена управления break вырваться, сорваться; a cry broke from his lips крик сорвался с его уст day is breaking, day breaks рассветает, светает day is breaking, day breaks рассветает, светает break разг. шанс, возможность; to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех; a lucky break удача break out разразиться; he broke out laughing он расхохотался line break вчт. разрыв строки break разг. шанс, возможность; to get the breaks использовать благоприятные обстоятельства; иметь успех; a lucky break удача lunch break обеденный перерыв to make a bad break обанкротиться to make a bad break проговориться, обмолвиться to make a bad break сделать ошибку, ложный шаг break раскол; разрыв (отношений); to make a break (with smb.) порвать (с кем-л.) page break вчт. обрыв страницы to break even остаться при своих (в игре); who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай predictable break прогнозируемый спад break out появляться; a rash broke out on his body y него выступила сыпь soft page break вчт. мягкая граница страницы user break вчт. прерывание пользователем to break even остаться при своих (в игре); who breaks, pays посл. = сам заварил кашу, сам и расхлебывай -
20 law
law закон; правило; принципlaw of acceleration закон ускорения (развития органа)law of large numbers биом. закон больших чиселlaw of minimum закон Либиха, закон минимумаlaw of nature закон природыlaw of priority правило приоритетаlaw of relativity закон относительностиlaw of segregation закон расщепления признаковlaw of small numbers биом. закон малых чиселlaw of the heart закон сердцаlaw of variation закон изменчивостиall-or-nothing law закон "всё или ничего"biogenetic law генетический закон (Геккеля)biogenetic law биогенетический закон; установленная Геккелем и Мюллером тенденция повторения филогенеза в онтогенезе (в эмбриональной и постэмбриональной жизни индивидуума воспроизводятся определённые стадии истории развития вида)error law биом. закон ошибокexponential law экспоненциальный закон (Яниша)Haeckel's law генетический закон (Геккеля)invers-square law биом. закон обратных квадратовLiebig's law закон Либиха, закон минимумаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > law
См. также в других словарях:
ЗАКОН КУБА (ПРАВИЛО КУБА) — (cube law, better as cube rule) В избирательной системе Англии правило, открытое М.Г. Кендаллом и А. Стюартом в 1950 г.: в результате выборов, на основе принципа: первый на финише (first past the post) между местами, полученными (двумя) партиями … Политология. Словарь.
ЗАКОН — муж. (чем дело закончено) предел, постановленный свободе воли или действий; неминучее начало, основание; правило, постановление высшей власти. Закон Божий, откровение, составляющее сущность веры; закон христианский, христианская вера. Закон… … Толковый словарь Даля
Закон — (Law) Определение закона, признаки и классификация законов Информация об определении закона, признаки и классификация законов Содержание Содержание Правовая природа и основные характеристики понятия . . Основные признаки закона. . Классификация… … Энциклопедия инвестора
Закон экологический — свод фундаментальных положений экологии и природопользования. Экологические законы и правила были обобщены и сведены в единую систему Н.Ф. Реймерсом, по мнению которого экологические законы представляют собой теоремы, которые могут быть доказаны … Экология человека
ЗАКОН МОИСЕЕВ — [евр. греч. νόμος Μωυσέως], сообщенный Богом прор. Моисею свод предписаний и постановлений, регулирующий религ. и общественную жизнь народа Израиля и отдельных его членов. В ранних иудейской и христ. традициях и в церковной науке существует также … Православная энциклопедия
Закон, законодатель, законодательство — I. ЗАКОН А. В общепринятом смысле З. это обязат. для исполнения правило, к рое общество устанавливает для своих членов. Законодатель выражает свою волю в З., регламентирующем отношения между двумя сторонами властелином и подданным (Быт 47:26; Езд … Библейская энциклопедия Брокгауза
ЗАКОН — необходимое правило, или императив. Речь здесь может идти о природном законе, который более точно определяется как необходимое и постоянное отношение между феноменами; проверяется или доказывается закон экспериментом, т.е. воспроизведением… … Философский словарь
Закон — 1) (в науке), положение, выражающее всеобщий ход вещей в какой либо области; высказывание относительно того, каким образом что либо является необходимым или происходит с необходимостью; «правило необходимого существования» по Канту. Понятие… … Начала современного естествознания
ЗАКОН — необходимое, существенное, устойчивое, повторяющееся отношение между явлениями. 3. выражает связь между предметами, составными элементами данного предмета, между свойствами вещей, а также между свойствами внутри вещи. Существуют 3.… … Философская энциклопедия
Закон Парето — Закон Парето, или принцип Парето, или принцип 20/80 эмпирическое правило, названное в честь экономиста и социолога Вильфредо Парето, в наиболее общем виде формулируется как «20 % усилий дают 80 % результата, а остальные 80 %… … Википедия
Закон о возвращении — (ивр. Хок hа Швут חוק השבות ), закон, провозглашающий право каждого еврея репатриироваться в Государство Израиль. Принят Кнессетом 5 июля 1950 года. Этот закон юридически выражает идеологическую доктрину сионизма, лежащую в основе возникновения… … Википедия